查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

물 부족을 소재로 한 작품中文是什么意思

发音:  
"물 부족을 소재로 한 작품" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 虚构水资源缺乏
  • "물"中文翻译    勿; 沕; 物; 水; 水生
  • "한"中文翻译    限; 瀚; 汉; 韩国; 汗; 鼾; 寒; 一; 神秘; 简易; 韩国的; 朝鲜的; 悍; 壹;
  • "작품"中文翻译    [명사] (1) 作品 zuòpǐn. 문학 작품 文学作品 정성들인 작품 精心之作
  • "한–" 中文翻译 :    [접두사] (1) 大 dà. 한길大路=马路 =大马路(2) 盛 shèng. 隆 lóng.한가을盛秋한겨울隆冬 (3) 正 zhèng.한가운데正中 =当心 =正中间 =正当中 =【구어】当中间儿 한 1 (1) 一 yī. (2) 同 tóng. 一 yī.한 동아리同一党派 =同一个社团그들은 모두 한 패다他们都是一帮的나는 그들과 한 패가 아니다我不和他们一伙(儿) (3) 大约 dàyuē. 한 2 [명사] 怨恨 yuànhèn. 怨望 yuànwàng. 遗憾 yíhàn. 한이 깊어만 가다怨恨越积越深중앙정부에 대해 한을 품다对中央政权心怀怨恨한 3A) [명사] (1) 限 xiàn. 限度 xiàndù. 정취는 한이 없다情趣无限 (2) 内 nèi.B) [명사] 即使…也… jíshǐ…yě…. 哪怕…也…nǎpà…yě…. 宁可…也…nìngkě…yě…. 宁肯…也…nìngkěn…yě…. 그가 문 앞에 오는 한이 있어도 도망가지 않는다即使他到门口也不逃跑자살하는 한이 있더라도 잡히는 것은 원치 않는다宁可自杀也不愿被捕이것은 과거에는 죽는 한이 있더라도 받지 않는 것이었다这都是过去宁肯死亡都不原接受的한 4[명사] 韩 Hán. [우리나라 성(姓)의 하나]
  • "작품" 中文翻译 :    [명사] (1) 作品 zuòpǐn. 문학 작품文学作品정성들인 작품精心之作절묘한 작품绝妙的作品신기(神技)에 가까운 작품巧夺天工之作 (2) 制作品 zhìzuòpǐn.
  • "물 1" 中文翻译 :    [명사] (1) 水 shuǐ. 우물가에 가서 물을 마시다到井边去喝水 (2) 江 jiāng. 河 hé. 湖 hú.아빠와 물에 가서 수영하다和爸爸去江边游 (3) 潮水 cháoshuǐ.물이 들어올 때, 차가 고장 나서 움직일 수 없었다在潮水来临时,车子故障无法开走 물 2[명사] 【구어】色 shǎi. 물이 빠지다[바래다]掉色 =落色 退色이 천은 물이 아주 곱다这块布色儿很好看물 3[명사] 鲜度 xiāndù. 新鲜 xīn‧xiān. 초저온 보존 기술은 참치의 물을[신선도를] 가장 잘 보존할 수 있다超低温保存技术能够最大限度地保存金枪鱼的鲜度아가씨 오늘 생선은 물 좋아요小姐, 今天的鱼很新鲜
  • "한 1" 中文翻译 :    (1) 一 yī. (2) 同 tóng. 一 yī.한 동아리同一党派 =同一个社团그들은 모두 한 패다他们都是一帮的나는 그들과 한 패가 아니다我不和他们一伙(儿) (3) 大约 dàyuē. 한 2 [명사] 怨恨 yuànhèn. 怨望 yuànwàng. 遗憾 yíhàn. 한이 깊어만 가다怨恨越积越深중앙정부에 대해 한을 품다对中央政权心怀怨恨한 3A) [명사] (1) 限 xiàn. 限度 xiàndù. 정취는 한이 없다情趣无限 (2) 内 nèi.B) [명사] 即使…也… jíshǐ…yě…. 哪怕…也…nǎpà…yě…. 宁可…也…nìngkě…yě…. 宁肯…也…nìngkěn…yě…. 그가 문 앞에 오는 한이 있어도 도망가지 않는다即使他到门口也不逃跑자살하는 한이 있더라도 잡히는 것은 원치 않는다宁可自杀也不愿被捕이것은 과거에는 죽는 한이 있더라도 받지 않는 것이었다这都是过去宁肯死亡都不原接受的한 4[명사] 韩 Hán. [우리나라 성(姓)의 하나] 한– [접두사] (1) 大 dà. 한길大路=马路 =大马路(2) 盛 shèng. 隆 lóng.한가을盛秋한겨울隆冬 (3) 正 zhèng.한가운데正中 =当心 =正中间 =正当中 =【구어】当中间儿
  • "소재 1" 中文翻译 :    [명사] 所在 suǒzài. 下落 xiàluò. 行踪 xíngzōng. 소재 단위所在单位어디에나 소재하다【성어】所在多有소재를 알 수 없다. 소재가 묘연하다【성어】不知下落그의 소재는 절대 비밀로 되어 있다他的行踪绝对保守秘密소재 2[명사] 素材 sùcái. 原料 yuánliào. 창작을 위해 소재를 찾다为创作寻觅素材문학예술의 소재文学艺术的原料(글을 쓸 때) 소재를 취사선택하다【비유】剪裁
  • "소재지" 中文翻译 :    [명사] 所在地 suǒzàidì. 住所 zhùsuǒ. 地址 dìzhǐ. 址 zhǐ. 북경은 중화인민공화국 정부의 소재지이다北京是中华人民共和国政府所在地공장 소재지厂址(지방행정 기관의) 소재지驻地
  • "신소재" 中文翻译 :    [명사] 新材料 xīncáiliào.
  • "과부족" 中文翻译 :    [명사] 余缺 yúquē. 溢短 yìduǎn. 유무를 융통시켜 과부족을 조정하다互通有无, 调剂余缺중량상의 과부족이 발생하다发生重量溢短
  • "부족 1" 中文翻译 :    [명사] 部族 bùzú. 部落 bùluò. 부족어部族语부족주의部族主义부족국가部族国家부족 사회部落社会부족 2[명사] 不足 bùzú. 不够 bùgòu. 乏 fá. 亏 kuī. 亏欠 kuīqiàn. 失少 shīshǎo. 亏短 kuīduǎn. 差 chà. 不到 bùdào. 打不住 dǎ ‧bu zhù. 短 duǎn. 短少 duǎnshǎo. 短欠 duǎnqiàn. 欠少 qiànshǎo. 少 shǎo. 欠缺 qiànquē. 缺 quē. 缺少 quēshǎo. 缺陷 quēxiàn. 缺掉 quēdiào. 【북경어】不够念儿 bùgòuniànr. 浅 qiǎn. 绌 chù. 支绌 zhīchù. 紧张 jǐnzhāng. 紧缺 jǐnquē. 单弱 dānruò. 单薄 dānbó. 힘이 부족하다力量不足3,000명이 부족하다不足三千人모범으로 삼기에 부족하다不足法쓰기에 부족하다不够用돈이 부족하다钱不够본전도 부족하다. 이익이 되지 않다. 손해를 보다不够本자격이 부족하다不够资格친구로서 부족하다. 사귈 사람이 못 된다不够朋友정확성이 부족하다不够正确위대하다고 하기에는 아직 부족하다不够伟大내용이 충실(充實)하다고 하기엔 부족하다内容不够充实경험이 부족하다缺乏经验체격도 크고 힘도 부족하지 않다身大力不亏아직 절반이 부족하다还亏一半이 단락을 삭제하여도 아무런 부족함도 없을 뿐만 아니라 오히려 더 좋은 예술적 효과를 얻을 수 있다这一段删掉后, 不仅不会失少什么, 反而能收到更好的艺术效果잘 따져 계산하여 보시오, 이번 달 경비에 부족함이 있는지好好地核算一下, 本月的经费有没有亏短아직 한 사람이 부족하다还差一个人재료는 이미 부족한 것이 없지만, 일손이 아직 충분하지 않다材料已经不差什么了, 只是人手还不够그는 나이가 젊으므로 부족한 점은 좀 용서해 주기 바라오他年轻, 有不到之处请您担待些부족한 점不到之处출국하기 전에 많은 준비를 하여야 하니 한 달 시간으로는 부족하다出国前有许多准备工作要做, 一个月的时间是打不住的이유가 부족하다理短이틀 부족한 한 달一个月短两天다른 사람은 모두 왔는데, 그 사람 하나만 부족하다别人都到了, 就短他一个人(글자에) 점이 하나 부족하다短一个点儿용돈이 부족하지 않다不短钱花부족하게 납입하다短缴한 페이지가 부족하다短少一页부족함을 메우다补缺정말 최선을 다 했으므로 더 이상 부족한 것은 없다实在已经尽了心, 再没有什么缺陷하나가 부족하게 되다缺掉一个아무런 부족함[결점]이 없다没有什么欠缺경험은 아직 부족하지만 열정은 매우 높다经验还欠缺, 但是热情很高이까짓 돈으로는 정말 부족하다这点钱真不够念儿공부[솜씨·조예]가 부족하다功夫浅자격이 부족하다资格浅식견이 부족하다见识浅경력이 부족하다阅历浅재력(財力)이나 물력(物力)이 부족하여 변통[융통]하기 어렵다左支右绌서로 비교하니, 부족함이 드러나다相形见绌비용이 부족하다经费支绌지금 시내는 주택이 부족하다现在市内住房很紧张식량이 매우 부족하다粮食紧张상품이 부족하다商品紧缺자금이 부족하다资金紧缺
  • "부족분" 中文翻译 :    [명사] 不足部分 bùzú bù‧fen.
  • "부족액" 中文翻译 :    [명사] 缺额 quē’é. 空额 kòng’é. 부족액은 이미 보충이 되었다空额已经补上
  • "역부족" 中文翻译 :    [명사] 力量不够 lì‧liang bùgòu. 力不足 lìbùzú.
  • "태부족" 中文翻译 :    [명사] 太不够 tàibùgòu. 十分不足 shífēn bùzú. 정부 자금이 태부족이다政府资助十分不足
  • "걸작품" 中文翻译 :    [명사] 杰作 jiézuò. 杰构 jiégòu.
  • "작품군" 中文翻译 :    [명사] 作品群 zuòpǐnqún. 연구할 가치가 있는 작품군有研究价值的作品群
  • "작품성" 中文翻译 :    [명사] 艺术性 yìshùxìng. 작품성 있는 영화有艺术性的电影
  • "작품전" 中文翻译 :    [명사] 作品展 zuòpǐnzhǎn. 미술협회 회원 작품전美术家协会会员作品展
  • "작품집" 中文翻译 :    [명사] 作品集 zuòpǐnjí. 셰익스피어 작품집莎士比亚作品集
  • "작품화" 中文翻译 :    [명사] 作品化 zuòpǐnhuà.
  • "창작품" 中文翻译 :    [명사] 创作品 chuàngzuòpǐn.
  • "합작품" 中文翻译 :    [명사] 合作作品 hézuò zuòpǐn. 합작품 전체의 저작권에 손해를 끼쳐서는 안 된다不得损害合作作品整体的著作权
  • "운동부족" 中文翻译 :    [명사] 运动不足 yùndòng bùzú.
물 부족을 소재로 한 작품的中文翻译,물 부족을 소재로 한 작품是什么意思,怎么用汉语翻译물 부족을 소재로 한 작품,물 부족을 소재로 한 작품的中文意思,물 부족을 소재로 한 작품的中文물 부족을 소재로 한 작품 in Chinese물 부족을 소재로 한 작품的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。